Characters remaining: 500/500
Translation

bi ca

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bi ca" (bi ca) translates to "elegy" in English. An elegy is a type of poem or song that expresses sorrow or lamentation, usually for someone who has died. It often reflects on themes of loss, mourning, and remembrance.

Usage Instructions:
  • "Bi ca" is used as a noun in Vietnamese. You can use it when talking about poetry, literature, or any expression of grief related to death.
  • It is often used in a serious context, so be mindful of the situation when you mention it.
Example:
  1. Simple Example: "Bài thơ này một bi ca về người đã khuất." (This poem is an elegy for the deceased.)
Advanced Usage:
  • In literature, "bi ca" can be part of a larger discussion about themes of mortality and remembrance. You might find it in discussions about famous Vietnamese poets who have written elegies.
  • It can also be used in a metaphorical sense to describe any deep expression of sorrow, not just about death.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "bi ca" in Vietnamese; however, you might encounter related terms in discussions of poetry, such as "thơ" (poem) or "trường ca" (epic poetry).
Different Meanings:
  • While "bi ca" primarily refers to an elegy, in some contexts, it may also refer to any somber or reflective piece of writing or music that conveys feelings of sadness.
Synonyms:
  • A close synonym in Vietnamese could be "khúc bi thương" (lament) or "thơ thương tiếc" (mourning poem), which also express sorrow but may not have the formal structure of an elegy.
noun
  1. Elegy

Similar Spellings

Words Containing "bi ca"

Comments and discussion on the word "bi ca"